🇮🇩 | 🇬🇧
Penelitian awal tentang naskah Sunda kuna dilakukan oleh KF. Holle pada tahun 1867 dan Cohen Stuart (1887). Setelah itu muncul nama-nama peneliti lain seperti Pleyte (1911), N.J. Krom (1914), Peorbatjaraka (1916), dan Dam (1957). Jejak mereka kemudian dilanjutkan pada awal tahun 1960-an yang di antaranya dilakukan oleh Amir Sutaarga, Atja, Saleh Danasasmita, dan Ayatrohaedi, serta seorang sarjana Belanda yaitu Noordyun.
Generasi berikutnya dilanjutkan oleh peneliti-peneliti angkatan baru, antara lain Tien Wartini, Kalsum, Ruhaliah, Undang Ahmad Darsa, Elis Suryani, Agus Suherman, Tedi Permadi. Peneliti generasi muda yang kini tengah berkecimpung dengan naskah Sunda di antaranya Aditia Gunawan (Perpusnas RI), Mamat Rahmat (Unpad), Rahmat Sopian (Unpad), Sinta Ridwan (Unpad), Reza Saefulrahman (UPI), Ilham Nurwansah (UPI), Ade Ahmad Suprianto (Unpad), Riki Nawawi (Unpad), & Aditia (Unpad).
Naskah-naskah yang telah diteliti dan hasil penelitiannya diterbitkan berjumlah cukup banyak, meliputi naskah-naskah Sunda kuna, naskah pegon, cacarakan maupun naskah beraksara Latin. Kegiatan penelitian naskah Sunda hingga kini masih berjalan, baik yang disponsori oleh pemerintah, baik yang dilakukan oleh perorangan. Namun demikian jumlah naskah yang begitu banyak sangat tidak sebanding dengan jumlah peneliti naskah (filolog) berkompeten yang masih sedikit jumlahnya.
Yang diperlukan adalah suatu proses regenerasi filolog, sehingga kegiatan penelitian naskah-naskah Sunda dapat terus berlanjut. Tongkat estafet harus terus berlanjut, baik dengan tugas yang masih diemban para peneliti senior, maupun dengan antusiasme peneliti-peneliti muda yang tinggi. Dengan demikian, akan terjadi sebuah kesinambungan dalam mengungkap karya adiluhung para leluhur Sunda.
Berikut ini daftar penelitian yang telah dilakukan pada naskah-naskah Sunda kuna koleksi Perpustakaan Nasional RI, Jakarta.
No. | Kode | Judul | Bentuk/Kategori | Peneliti | Proses Garapan |
1 | L 406 (Lontar) | Carita Parahiyangan
(aksara & bahasa Sunda kuna) | Prosa/Sejarah | Holle, 1867; Poerbatjaraka, 1919-1921; Noorduyn, 1962a, 1962b & 1966; Atja 1968; Atja & Saleh Danasasmita, 1981; Dajasudarma, Undang A. Darsa, Idin B., 1987; Darsa & Ekadjati, 1995. | Pengantar, Transliterasi, Terjemahan, Kajian isi, Kajian Linguistik. |
Fragmen Carita Parahiyangan
(aksara & bahasa Sunda kuna | Prosa/Sejarah | Pleyte, 1911; Darsa & Ekadjati, 1995; Darsa, 1999. | Pengantar, Transliterasi, Ringkasan, Analisis isi. | ||
2 | L 407
(Lontar) | Kawih Pangeuyeukan
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/Keagamaan | Cohen-Stuart, 1872; Pleyte; Munawar Holil & Aditia Gunawan, 2010; Mamat Ruhimat, Aditia Gunawan, Tien Wartini, 2014. | Salinan Latin (Pleyte: Plt. 101, peti 119). Pengantar, transliterasi, terjemahan, analisis. |
3 | L 408
(Lontar) | Sewaka Darma
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/Keagamaan | Danasasmita, Saleh & Ayatrohaedi, Tien Wartini, Undang A. Darsa, 1985/1986; 1987:10-72. | Pengantar, transliterasi, terjemahan |
4 | L 409
(lontar) | Mantra
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2010 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
5 | L 410
(lontar) | Carita Ratu Pakuan
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puis/Sejarah | Atja, 1970; Undang A. Darsa, 2007. | Pengantar, transliterasi (Atja), Terjemahan (Darsa), |
6 | L 413
(lontar) | Pakeling & Mantra
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagaman | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2010 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
7 | L 414
(lontar) | Pakeling & Mantra
(salinan L 413) (aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagaman | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2010 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
8 | L 416
(lontar) | Carita Purnawijaya
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | C.M. Pleyte, 1914. | Pengantar, transliterasi, terjemahan (dlm. bhs. Belanda) |
9 | L 419
(Lontar) | Kawih Paningkes
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | Ayatrohaedi, Undang A. Darsa, Tien Wartini, 1987; Ayatrohaedi & Munawar Holil, 1995. | Pengantar, transliterasi, terjemahan |
10 | L 420
(Lontar) | Lesjes van Soenan Goenoeng Djati (Gambaran Kosmologi Sunda) (aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | Undang A. Darsa & Edi S. Ekadjati, 2004, 2006. | Pengantar, transliterasi, terjemahan |
11 | L 421
(Lontar) | Gemenged (Silsilah Prabu Siliwangi, Mantera Ajicakra, Mantera Darmapamulih, Ajaran Islam) (aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | Undang A. Darsa & Edi S. Ekadjati, 2006, 2006. | Pengantar, transliterasi, terjemahan |
12 | L 422
(Lontar) | Jatiraga atau Jatiniskala
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | Ayatrohaedi, Undang A. Darsa, Tien Wartini, 1987; Undang A. Darsa & Edi S. Ekadjati, 2004, 2006. | Pengantar, transliterasi, rekonstruksi, terjemahan |
13 | L 423
(lontar) | Darmajati
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/Keagamaan | Undang A. Darsa, Edi S. Ekadjati, Mamat Ruhimat, | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
14 | L 426c
(bambu) | Sanghyang Jati Maha Pitutur
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Prosa/keagamaan | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2010 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
15 | L 455
(gebang) | Bima Swarga
(aks. Buda, bhs. Jawa kuna) | Prosa/keagamaan | Aditia Gunawan, 2016 | Tesis S2, Pengantar, transliterasi, terjemahan, analisis (dlm. bhs. Prancis) |
16 | L 506
(lontar) | Kala Purbaka
(aks. Buda, bhs. Sunda kuna) | Puisi/Keagamaan | Aditia Gunawan & Agung Kriswanto, 2009. | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
17 | L 610
(lontar) | Pituturning Jalma
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/Keagamaan | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2010 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
18 | L 620
(lontar) | Tutur Bwana
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Prosa/Keagamaan | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2010 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
19 | L 621
(lontar) | Sanghyang Sasana Maha Guru (aks. Sunda kuna, bhs. Sunda kuna & Jawa kuna) | prosa/keagamaan | Pleyte, 1914; Aditia Gunawan, 2009. | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
20 | L 622
(lontar) | Warugan Lemah
(aks. & bhs. Sunda kuna) | prosa/deskripsi | Aditia Gunawan, 2010. | Pengantar, transliterasi, terjemahan, analisis |
21 | L 623
(lontar) | Bima Swarga
(aks. Sunda kuna, bhs. Jawa kuna) | Prosa/keagamaan | Ekadjati, 1988; Behrend, 1998; Rahmat Sopian, 2009; Aditia Gunawan, 2016. | Tesis S2 (Sopian), pengantar, transliterasi, terjemahan. Tesis S2 (Gunawan). |
22 | L 624
(lontar) | Sanghyang Siksa Kandang Karesian
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Prosa/keagamaan | Ilham Nurwansah, 2012;2013 | Skripsi/jurnal, Pengantar, transliterasi, terjemahan, kajian linguistik |
23 | L 625
(lontar) | Sri Ajnyana
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/keagamaan | A. Teeuw, 2006. | Pengantar, transliterasi, terjemahan, analisis |
24 | L 626
(lontar) | Sanghyang Swawar Cinta
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Puisi/Keagamaan | Tien Wartini, Ruhaliah, Rahmat Sopian, Aditia Gunawan, 2011 | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
25 | L 630
(gebang) | Sanghyang Siksa Kandang Karesian
(aks Buda, bhs Sunda kuna) | Prosa/Keagamaan | Atja & Saleh Danasasmita, 1981; Saleh Danasasmita, Tien Wartini, Undang A. Darsa, 1985/1986; 1987 | Pengantar, transliterasi, terjemahan |
26 | L 632
(lontar) | Amanat Galunggung
(aks. & bhs. Sunda kuna) | Prosa/keagamaan | Pleyte, 1914; Atja & Saleh Danasasmita, 1981; Saleh Danasasmita, Ayatrohaedi, Tien Wartini, Undang A. Darsa, 1987. | Pengantar, transliterasi, terjemahan. |
27 | L 634
(gebang) | Serat Catur Bumi (Sanghyang Hayu) (aks. Buda, bhs. Jawa kuna) | Prosa/keagamaan | Undang A. Darsa, 1998; Edi S. Ekadjati, Undang A. Darsa, Tien Wartini, Ayatrohaedi, Ari Yogaswara, 2000. | Tesis S2, Pengantar, transliterasi, terjemahan |
28 | L 636
(gebang) | Serat Buana Pitu
(aks. Buda, bhs. Jawa kuna) | Prosa/keagamaan | Undang A. Darsa, 1998. | Tesis S2 |
29 | L 637
(gebang) | Serat Sewaka Darma
(aks. Buda, bhs. Jawa kuna) | Prosa/keagamaan | Undang A. Darsa, 1998. | Tesis S2 |
30 | L 638
(gebang) | Serat Dewa Buda
(aks. Buda, bhs. Jawa kuna) | prosa/keagaman | Ayatrohaedi, 1998; Undang A. Darsa, 1990. | Pengantar, transliterasi, terjemahan |
31 | L 1099
(gebang) | Tatwa Ajnyana
(aks. Buda, bhs. Sunda kuna) | prosa/keagamaan | Pleyte, K.F. Holle; Tien Wartini, Mamat Ruhimat, Ruhaliah, Aditia Gunawan, 2011 | Salinan Latin (Pleyte), Salinan aksara Jawa (Hole), Pengantar, transliterasi, terjemahan |
32 | L 1101
(lontar) | Pabyantaraan
(aks. Sunda kuna [arkais], bhs. Sunda kuna-Jawa kuna) | prosa/primbon | Mamat Ruhimat, Aditia Gunawan, Tien Wartini, 2014. | Pengantar, transliterasi, terjemahan, analisis |
33 | KBG 74
(daluang) | Carita Waruga Guru
(aks. Sunda kuna, bhs. Jawa & Sunda kuna) | prosa/keagamaan | C.M. Pleyte, 1914 | Pengantar, transliterasi, terjemahan (dlm. bhs. Belanda) |
34 | KBG 75
(daluang) | Wirid Nur Muhamad
(aks. Sunda kuna, bhs. Jawa & Sunda kuna) | Prosa/keagamaan | Ade Ahmad Suprianto, 2014 | Tesis S2, pengantar, transliterasi, terjemahan, analisis |