Baris teks pada naskah Sunda Kuna dari Ciburuy ini membuat saya cukup tercengang karena dua kalimatnya menggunakan bahasa Melayu (kuno?).
(1) “pada kata-katanya urang tuan baik di sana”
(2) “katanya urang baik di[y] sana”
Di halaman ini teks menggunakan tiga bahasa, Sunda Kuna, Jawa Kuna dan Melayu (kuna). Naskah kemungkinan ditulis atau disalin pada abad ke-15 atau ke-16 M. Susunan halaman sudah acak dan tidak lengkap atau bercampur dengan teks lain, sehingga sulit untuk merekonstruksinya.
Mungkin masih ada kalimat-kalimat berbahasa Melayu lain yang tersisip di antara ratusan lembar daun lontar Sunda kuno ini. Sepertinya kita masih harus sabar menunggu, sambil sedikit-sedikit terus membacanya….
Ilham Nurwansah